As a storyteller I’ve talked to many people about how they see the world and what they see as being important. Clanging name-drop coming up: I interviewed David Byrne years ago who said that when he was making music with people from other countries it was cultural confusion and mistakes that added new dimensions. The Soup: Condensed Soup Dec 17 (from 1.20)
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=1id16E1DoP4]
And so it has been that cultural confusion around the concept of a ‘glory hole’ has added a further dimension to ‘Gold Rush Alaska’. In gold mining, a glory hole is a subterranean cache of gold nuggets. The Gold Rush miners spent an entire season desperately trying to uncover an elusive glory hole in Porcupine Creek.
The Soup: Glory Hole Glory Feb 11
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=UcKjR0jEdL0]
Obviously, as worldly-wise producers, we were aware that the phrase glory hole had other connotations, however we didn't realise using the term would lead to such creative outcomes.
Twitter erupted with every utterance of the phrase, and there were many, often associated with phrases like "I'll take it wet or dry". Our show was a gift to The Soup on E!, who clearly couldn’t believe their luck and returned to "Alaska: Gay Edition" no less than three times.
The Soup: Glory Hole "Gold" Feb 25
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=CZrv6SnKM84]
It also inspired mashups that moved from innuendo into the literal. SFW, but viewer beware.
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=E8VE_HGOc7Y]